Where Can The Wolf Hide In Broad Daylight?

Translation / Interpretation / Caption Text

Arabic translation: Where can the wolf hide in broad daylight?Artists' statement:

In this series of posters actual press images were reworked as either linoleum print or scratchboard illustrations. Each poster contains images of despair mixed with symbols of hope and resistance. Corporations profiting from the occupation of Palestine are listed based on their references in the image. A Lebanese proverb is coupled with the image to show solidarity with the Palestinian people. Square kufi was chosen for its bold quality but also its link to the historical representation of the local language. English and Arabic are used expressly to speak to either the colonized or the colonizer. This is in contrast to much printed matter in Lebanon which is bilingual as a “service” to the colonizers and compradors, French and Anglo-Saxon.

Listed company: FENCING: Cape Gate Ltd.; Gauteng, South Africa [owner: Yehuda Welded Mesh Co.]

The signs of resistance pictured include the kufiyeh, the slingshot.Concept, research, calligraphy, typography, layout, and poster manifestation reflect the collaborative efforts of the "Boycott, Divest, Sanction" project group of Jamaa al-Yad.