That Which Makes Life Worth Living

Translation / Interpretation / Caption Text

Arabic translation:

(text at top)

Spring 2017 - Palestine

(text at bottom)

We have on this land that which makes this life worth living

Note: This is a line from the poem, On This Land, by Mahmoud Darwish 

____________________________________________

On This Land 

by Mahmoud Darwish

We have on this land that which makes life worth living
We have on this land all of that which makes life worth living
April’s hesitation
The aroma of bread at dawn
A woman’s beseeching of men
The writings of Aeschylus
Love’s beginning
Moss on a stone
Mothers standing on a flute’s thread
And the invader’s fear of memories
We have on this land that which makes life worth living
September’s end
A woman leaving ‘forty’ behind
with all of her apricots
The hour of sunlight in prison
A cloud reflecting a swarm of creatures
A people’s applause for those who face their own erasure with a smile
And the tyrant’s fear of songs.
We have on this land all of that which makes life worth living
On this land
The lady of our land
The mother of all beginnings
And the mother of all ends
She was called Palestine
Her name later became Palestine
My lady….
Because you are my lady
I have all of that which makes life worth living.